Ce site n’est pas le
premier à documenter les usages liturgiques des Israélites portugais de France.
Il fait suite au site personnel de M. Gilbert Moïse Léon, qui présentait des
extraits de son œuvre inédite, le Manuel d’Etude et d’Application de la
liturgie hébraïque du rite séphardi dit portugais, site
désactivé depuis juillet 2014, signe que, désormais, le devoir de transmission
et de perpétuation est passé à la génération suivante.
Le rite séphardi dit portugais, en usage autrefois dans les
communautés de Bordeaux, Bayonne, Marseille, Nice, Toulouse, Pau, et Paris (rue
Buffault), ne survit aujourd’hui que dans la première
et la dernière de cette liste. Ici et là, l’ancienne tradition, conservée plus
ou moins intacte malgré l’extinction graduelle des kéhillot
originelles et leur remplacement par un judaïsme venu de l’autre rive de la
Méditerranée, s’est plus ou moins maintenue, souffrant cependant de nombreuses
déperditions :
-les parties
chantées en chœur par les fidèles, psaumes et autres, se sont, à Paris plus
encore qu’à Bordeaux, dégradées en vertu d’une tendance naturelle à la
simplification, dès que l’orgue et les chœurs, exclus des Temples consistoriaux
il y a quarante ans, n’ont plus pu maintenir la stabilité des airs,
-les textes propres
à la liturgie portugaise, tels que les Bacachot du
Samedi matin et soir ou certaines Quinot du 9 Ab,
étrangers à la plupart des fidèles non portugais, sont tombés en désuétude,
-les thèmes et modes
des récitatifs (offices de la semaine, des Zémirot
etc.) se sont perdus par incurie et faute d’être notés dans le recueil de Foy,
dont sont tributaires les ministres-officiants,
-les meldadoures (lectures) dans les Ecritures, Paraschot, Aftorot et Méguilot, dont l’exactitude d’interprétation, reposant sur
la connaissance des Tahamim ou accents massorétiques,
était la pierre angulaire de la science religieuse des Israélites de rite
portugais, se sont corrompues par ignorance, négligence et contamination d’autres
traditions.
C’est à toutes
ces altérations que le présent travail se propose de remédier.
Ce site ne prétend
être exhaustif et n’a pas portée à être académique. Lecteurs, considérez-le
comme le travail d’un simple fidèle, réalisé en hommage à son maître et à tous
ses prédécesseurs, pour montrer à l’Humanité que le rite Portugais, malgré les
massacres de l’Inquisition ibérique, le crypto-judaïsme dissimulé des premiers
siècles de la modernité, l’assimilation à la République et le Génocide nazi,
vit toujours et résonne encore dans les Temples de France (saluons ici le
travail de MM. Les Présidents Aouizerate, de
Bordeaux, et Balmain, de Paris) et sous les portiques de ce Temple virtuel qu’est
l’Internet.
P. NAHON, Paris, Octobre
2014
יצחק
חיים בן יעקב
נהון ס״ט, תשרי
ה'תשע"ה
Tous les enregistrements, sauf mention particulière, sont l'oeuvre de P. NAHON - יצחק חיים בן יעקב נהון ס״ט.